Tag: França

Convite de Paris: traduções em Português de Portugal e português do Brasil

Convite da “Livraria Portuguesa e Brasileira” (Librairie Portugaise et Brésilienne), de Paris, França, para o lançamento – no dia 29 de Maio de 2015, às 19 h – da obra “Le Petit Prince“, de Antoine de Saint-Exupéry, das versões traduzidas para cinco “variantes” do Português: de Portugal, do Brasil, Mirandês (“lhéngua”), crioulo de Casamança e …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2015/05/21/convite-de-paris-traducoes-em-portugues-de-portugal-e-portugues-do-brasil/

AO90: «uma agenda oculta» [A. F. Augusto, jornal “O País” (Angola), 08.05.15]

O (Des)Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa: uma agenda oculta (I) (uma abordagem na perspectiva da Ideologia Linguística e Análise Crítica do Discurso) 8 Maio 2015 António Filipe Augusto No meu artigo publicado em 21 de Novembro de 2014, pelo Semanário O País, começo por sublinhar que “ a decisão acerca de adopção e/ou adaptação de …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2015/05/11/ao90-uma-agenda-oculta-a-f-augusto-jornal-o-pais-angola-08-05-15/

«A minha pátria já não é a língua portuguesa» [Octávio dos Santos, revista “Nova Águia” 14]

A minha pátria já não é a língua portuguesa Octávio dos Santos No meu livro «Um Novo Portugal – Ideias de, e para, um País», colectânea de artigos escritos e publicados durante 25 anos e publicado em 2012 pela Fronteira do Caos, um tema recorrente tão importante como a política é a cultura. Dentro desta, …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2015/01/24/a-minha-patria-ja-nao-e-a-lingua-portuguesa-octavio-dos-santos-revista-nova-aguia-14/

«A desistência da Língua» [Inês Pedrosa, “Sol”, 16.12.14]

«Em vez de cuidar do reforço do ensino da Língua no mundo, a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa tem passado as últimas décadas entretida com um acordo impossível.» Inês Pedrosa A desistência da Língua A desistência da Língua Inês Pedrosa | 16/12/2014 22:34:38 Numa das últimas vezes em que escrevi um artigo contra o …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2014/12/17/a-desistencia-da-lingua-ines-pedrosa-sol-16-12-14/

“Em vez de se tratar a febre, muda-se de termómetro” [Bruno Dewaele, jornal “Libération” (França)]

O que se segue é uma transcrição de texto original em Francês. Para ler em Português, coloque o “pointer” do seu “rato” em cima de cada parágrafo e verá o respectivo texto traduzido. Notation des dictées : «On ne s’attaque pas à la maladie, on change juste de thermomètre» AUDE DERAEDT 11 AVRIL 2014 À …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2014/08/25/em-vez-de-se-tratar-a-febre-muda-se-de-termometro-bruno-dewaele-jornal-liberation-franca/