Tag: editoras

«Talvez até devolva este» [Raquel Pedrosa]

E-mail que enviei à Editorial Presença: “Boa tarde. Acabei de comprar um livro que achei bastante interessante, mas como ser humano que sou, esqueci-me de um pormenor: não verifiquei se este trazia erros ortográficos. É com grande surpresa e espanto que constatei que, de facto, o livro está repleto deles! Desde escrever os meses do …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/12/14/talvez-ate-devolva-este-raquel-pedrosa/

A "Coleção Klássicos": gato por lebre

Um responsável pela “coleção” Klássicos dizia há dias, no Facebook, sentir-se “lisonjeado” pelo artigo de Nuno Pacheco no Público, porque “mesmo a criticar a coleção, fê-lo construtivamente e divertidamente”. Dificilmente se imaginaria tamanha cara de pau. O artigo de Nuno Pacheco é demolidor para a colecção Klássicos e não é possível confundir a sua ironia …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/11/21/a-colecao-klassicos-gato-por-lebre/

A «Coleção Klássicos»: 10 perguntas de um cidadão

Release Date 02 de Novembro de 2011 Genre Ficção | Poesia Description 100 anos após a reforma ortográfica de 1911, acreditamos que o valor e o “ativo” da Língua Portuguesa é algo que justifica uma aposta firme na divulgação e no reforço da nossa Cultura e da nossa Língua. Assim, e neste inicio de ano …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/11/07/a-colecao-klassicos-10-perguntas-de-um-cidadao/

«Avante pela ortografia oficial!»

Digitalização da página de cortesia do Vocabulário Ortográfico e Remissivo da Língua Portuguesa, de A.R. Gonçalves Viana, Livrarias Aillaud e Bertrand, composto e impresso na Tipografia José Bastos (Rua da Alegria, 100 – Lisboa), 3ª edição, Lisboa, 1914. A.R. Gonçalves Viana Relator da Comissão da reforma ortográfica, autor da Ortografia Nacional e do Vocabulário Ortográfico …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/11/07/avante-pela-ortografia-oficial/

«Taprobana, meu» [Nuno Pacheco, Público]

Disse-se aqui, na semana passada, que nem Saramago escapava ao acordo ortográfico. Não é verdade. Saramago foi, talvez, um pioneiro das adesões post mortem. Agora vêm outros, aliás com um argumento bastante singelo: o de que “a língua está sempre a mudar”. E assim Camões, Gil Vicente, Camilo e outros mais que se verá estão …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/10/31/taprobana-meu-rui-pacheco-publico/