Tag: literatura

Maria Alzira Seixo subscreveu a ILC

Vida e obra Frequentou a Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, onde foi aluna de Jacinto do Prado Coelho e de David Mourão-Ferreira, tendo-se licenciado em Filologia Românica. Desde 1966 que é docente de Literatura Francesa e Literatura Comparada nessa Faculdade. Em 1979, doutorou-se em Literatura Francesa. Dedica-se ao estudo da Literatura Portuguesa Moderna …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/01/10/maria-alzira-seixo-subscreveu-a-ilc/

A "Coleção Klássicos": gato por lebre

Um responsável pela “coleção” Klássicos dizia há dias, no Facebook, sentir-se “lisonjeado” pelo artigo de Nuno Pacheco no Público, porque “mesmo a criticar a coleção, fê-lo construtivamente e divertidamente”. Dificilmente se imaginaria tamanha cara de pau. O artigo de Nuno Pacheco é demolidor para a colecção Klássicos e não é possível confundir a sua ironia …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/11/21/a-colecao-klassicos-gato-por-lebre/

«Taprobana, meu» [Nuno Pacheco, Público]

Disse-se aqui, na semana passada, que nem Saramago escapava ao acordo ortográfico. Não é verdade. Saramago foi, talvez, um pioneiro das adesões post mortem. Agora vêm outros, aliás com um argumento bastante singelo: o de que “a língua está sempre a mudar”. E assim Camões, Gil Vicente, Camilo e outros mais que se verá estão …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/10/31/taprobana-meu-rui-pacheco-publico/

José Saramago e o Acordo Ortográfico

Para Editorial Caminho Alfragide Exmos. Srs.: Quando vi o título do mais recente livro de José Saramago, temi o pior: “Claraboia”, assim mesmo, a rimar com poia. Quando finalmente tive o livro nas mãos percebi que, de facto, a poia confirma-se: José Saramago, escritor que muito admiro mas acordista por resignação, na variante “não gosto …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/10/22/jose-saramago-e-o-acordo-ortografico/

Daniel Jonas subscreveu a ILC

Daniel Jonas nasceu no Porto em 1973. Publicou quatro livros de poemas, entre os quais Os Fantasmas Inquilinos (Cotovia, 2005) e Sonótono (Cotovia, 2007 – Prémio PEN Clube de Poesia). Traduziu, entre outros, Milton, Waugh, Huysmans, Pirandello e Shakespeare, nomeadamente O Mercador de Veneza, para a encenação de Ricardo Pais, com quem assinou ainda a …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/08/21/daniel-jonas-subscreveu-a-ilc/