Exm.º Senhor Secretário de Estado da Cultura, A propósito do Acordo Ortográfico de 1990 (AO90), li no Público de 25 de Abril deste ano, conforme se pode ver no seguinte local: http://www.publico.pt/Cultura/a-crise-a-pirataria-e-o-acordo-ortografico-discutidas-na-abertura-da-feira-do-livro-de-lisboa–1543433 – que V. Ex.ª teria dito: “Não há revisão. O acordo é um instrumento legal e foi ratificado por parlamentos de diferentes países. …
Tag: Governo
Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/05/03/carta-de-antonio-de-macedo-ao-sec/
Abr 11 2012
«Angola e Moçambique querem…» [Marta Lança, “Público”]
Angola e Moçambique querem gerir o seu tempo na ratificação do Acordo Fundamentos políticos, económicos, jurídicos. E linguísticos. A implantação do Acordo Ortográfico (AO) na totalidade da CPLP continua em discussão e os encontros de ministros da Educação e da Cultura em Luanda, há uma semana e meia, trouxeram à luz novos argumentos sobre os …
Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/04/11/angola-e-mocambique-querem-marta-lanca-publico/
Abr 11 2012
«A suspensão» [Vasco Graça Moura, “DN”]
Na VII reunião de ministros da Educação da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa não ocorreu a nenhum dos presentes invocar o famigerado segundo protocolo modificativo do Acordo Ortográfico, em que algumas luminárias se baseavam, para sustentar que ele tinha o condão de fazer vigorar o que não estava em condições para tal. A evidência …
Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/04/11/a-suspensao-vasco-graca-moura-dn/
Abr 10 2012
«O Tempo e as palavras» [M.A.V.F, revista “Tempo Livre”]
Ainda da (des)necessidade de um (des)acordo ortográfico – 3 Noite alta. Cobrindo totalmente o tampo da secretária, recortes de jornais de um tempo em que o projecto do Novo Acordo Ortográfico começava a revelar as suas debilidades e a ser contestado nos corredores universitários e folhas A4 recobertas de notas vão-se agrupando em montinhos, num …
Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/04/10/o-tempo-e-as-palavras-m-a-v-f-revista-tempo-livre/
Abr 10 2012
«O autor repudia o acordo ortográfico»
José Agostinho Baptista nasceu a 15 de Agosto de 1948, na cidade do Funchal, Ilha da Madeira. Colaborou com a imprensa, é tradutor (traduziu W. B. Yeats, Tagore, Walt Whitman e Tennessee Williams, entre muitos outros), mas é sobretudo como poeta que se distingue. No seu novo livro, publicado pela Assírio & Alvim, escreve, para …
Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/04/10/o-autor-repudia-o-acordo-ortografico/