66 results for malaca

«Pois é: antes fosse mentira» [Nuno Pacheco, “Público”]

Pois é: antes fosse mentira Por NUNO PACHECO Hoje, 1 de Abril, é o dia consagrado à mentira. Não precisávamos, é verdade. Já temos tantas e em tantos outros dias que a coisa se banalizou consideravelmente. Mas é provável que haja ainda quem siga a tradição. Assim: “Hoje vamos todos jantar a um restaurante caro! …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/04/01/pois-e-antes-fosse-mentira-nuno-pacheco-publico/

«Dermatologia e resistência silenciosa» [F.M.V., “Público”]

«Depois, a escrita não reproduz fielmente a fala, como sugere a metáfora tantas vezes repetida de que “ela é a roupagem da língua oral”. Ela tem as suas leis próprias e tem um caminho próprio.» Joaquim Mattoso Camara Jr., Estrutura da Língua Portuguesa, Petrópolis, Vozes, 2009 [1970], p. 20. «Como seria a nossa vida se …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/02/29/dermatologia-e-resistencia-silenciosa-f-m-v-publico/

«Uma lança de África» [Nuno Pacheco, “Público”]

Diz-se “meter uma lança em África” como sinónimo de vencer uma grande dificuldade. Pois bem: há dias, a lança virou-se, directamente de África, contra o “lançador”. Em extenso editorial, o Jornal de Angola escreveu o seguinte: “Sabemos que somos falantes de uma língua que tem o Latim como matriz. Mas mesmo na origem existiu a …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/02/14/uma-lanca-de-africa-nuno-pacheco-publico/

«Este texto foi escrito ao abrigo da língua portuguesa» [MST, Expresso]

«Este texto foi escrito ao abrigo da língua portuguesa, onde sempre encontrei abrigo contra os Malacas Casteleiros dos Acordos Ortográficos. […] Chega-se a um ponto em que viver é resistir.» Miguel Sousa Tavares [Recorte da edição do semanário Expresso de 14 de Janeiro de 2012 em artigo da autoria de Miguel Sousa Tavares. (link disponível …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/01/16/este-texto-foi-escrito-ao-abrigo-da-lingua-portuguesa-mst-expresso/

«’Velho do Restelo’, e com muito orgulho!» [Octávio dos Santos, Público]

Debate – A língua portuguesa e Acordo Ortográfico ‘Velho do Restelo’, e com muito orgulho! Octávio dos Santos Jornalista e escritor Em Setembro de 2011, num dos vários “debates blogosféricos” em que regularmente participo, alguém — anónimo, claro! — chamou-me “Velho do Restelo” por ser contra o Acordo Ortográfico. Ao que eu respondi: “antes “Velho …

Continue a ler

Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/01/15/velho-do-restelo-e-com-muito-orgulho-octavio-dos-santos-publico/