[Esta publicação foi expressamente autorizada pelo autor, Hugo X. Paiva, que tem desenvolvido uma admirável campanha de divulgação da ILC pela revogação do AO90 junto das organizações de comunidades de emigrantes portugueses nos Estados Unidos da América, Luxemburgo, Canadá e França. Enviou-nos conjuntamente uma lista de entidades por ele mesmo contactadas (dezenas!) para o efeito, o que daqui e desde já agradecemos com uma saudação muito especial: um grande abraço, caro compatriota!]
Out 18 2012
«Nas mãos do povo dizer sim ou não» [carta de Hugo X. Paiva, E.U.A.]
- AO90, apoiante, brasileiro, Causa, divulgação, EUA, ILC, Português, voluntários
Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2012/10/18/nas-maos-do-povo-dizer-sim-ou-nao-carta-de-hugo-x-paiva-e-u-a/
Deixe uma resposta Cancelar resposta
“Quantas assinaturas temos?”
Processadas: 24232Invalidadas: 2185Validadas: 22047act.: 28.11.2019 |
Últimos comentários
- Maria José Abranches G. dos Santos em Uma ILC
- Maria José Abranches em Uma ILC
- Rui Valente em A ILC e a “revisão” do AO90
- Rui Valente em A ILC e a “revisão” do AO90
- Pedro Henrique em A ILC e a “revisão” do AO90
Páginas
Categorias
- acção (169)
- convidados (27)
- diversos (397)
- documentos (398)
- Media (529)
- Opinião (39)
- Posts Apdeites (22)
- subscritores (297)
Arquivo
- Novembro 2021 (1)
- Junho 2021 (1)
- Maio 2021 (2)
- Abril 2021 (1)
- Março 2021 (1)
- Fevereiro 2021 (1)
- Janeiro 2021 (2)
- Dezembro 2020 (1)
- Novembro 2020 (1)
- Outubro 2020 (1)
- Setembro 2020 (1)
- Agosto 2020 (1)
- Julho 2020 (1)
- Junho 2020 (3)
- Maio 2020 (3)
- Março 2020 (2)
- Fevereiro 2020 (2)
- Janeiro 2020 (1)
- Dezembro 2019 (4)
- Novembro 2019 (1)
- Outubro 2019 (2)
- Setembro 2019 (4)
- Agosto 2019 (2)
- Julho 2019 (3)
- Junho 2019 (3)
- Maio 2019 (6)
- Abril 2019 (6)
- Março 2019 (1)
- Fevereiro 2019 (3)
- Janeiro 2019 (4)
- Dezembro 2018 (3)
- Novembro 2018 (1)
- Outubro 2018 (4)
- Setembro 2018 (4)
- Agosto 2018 (1)
- Julho 2018 (5)
- Junho 2018 (3)
- Maio 2018 (2)
- Abril 2018 (1)
- Março 2018 (2)
- Fevereiro 2018 (2)
- Janeiro 2018 (2)
- Dezembro 2017 (2)
- Novembro 2017 (3)
- Outubro 2017 (1)
- Setembro 2017 (1)
- Agosto 2017 (2)
- Julho 2017 (2)
- Junho 2017 (3)
- Maio 2017 (1)
- Abril 2017 (1)
- Março 2017 (1)
- Fevereiro 2017 (2)
- Janeiro 2017 (2)
- Dezembro 2016 (5)
- Novembro 2016 (2)
- Outubro 2016 (7)
- Setembro 2016 (6)
- Agosto 2016 (4)
- Julho 2016 (2)
- Junho 2015 (27)
- Maio 2015 (77)
- Abril 2015 (45)
- Março 2015 (66)
- Fevereiro 2015 (60)
- Janeiro 2015 (52)
- Dezembro 2014 (12)
- Novembro 2014 (23)
- Outubro 2014 (14)
- Setembro 2014 (18)
- Agosto 2014 (32)
- Julho 2014 (30)
- Junho 2014 (19)
- Maio 2014 (16)
- Abril 2014 (13)
- Março 2014 (37)
- Fevereiro 2014 (29)
- Janeiro 2014 (25)
- Dezembro 2013 (13)
- Novembro 2013 (19)
- Outubro 2013 (8)
- Setembro 2013 (6)
- Agosto 2013 (2)
- Julho 2013 (12)
- Junho 2013 (29)
- Maio 2013 (22)
- Abril 2013 (20)
- Março 2013 (37)
- Fevereiro 2013 (31)
- Janeiro 2013 (28)
- Dezembro 2012 (27)
- Novembro 2012 (28)
- Outubro 2012 (22)
- Setembro 2012 (26)
- Agosto 2012 (27)
- Julho 2012 (17)
- Junho 2012 (20)
- Maio 2012 (28)
- Abril 2012 (30)
- Março 2012 (33)
- Fevereiro 2012 (46)
- Janeiro 2012 (41)
- Dezembro 2011 (21)
- Novembro 2011 (15)
- Outubro 2011 (25)
- Setembro 2011 (30)
- Agosto 2011 (15)
- Julho 2011 (28)
- Junho 2011 (24)
- Maio 2011 (19)
- Abril 2011 (23)
- Março 2011 (18)
- Fevereiro 2011 (23)
- Janeiro 2011 (13)
- Dezembro 2010 (3)
- Novembro 2010 (2)
- Outubro 2010 (3)
- Agosto 2010 (3)
- Julho 2010 (2)
- Junho 2010 (2)
- Maio 2010 (3)
- Abril 2010 (11)
- Março 2010 (4)
- Fevereiro 2010 (4)
- Dezembro 2009 (4)
- Agosto 2009 (1)
- Março 2009 (2)
- Janeiro 2009 (1)
- Outubro 2008 (3)
- Setembro 2008 (2)
Etiquetas
Angola
AO90
apoiante
artes
artes cénicas
Assembleia da República
assinaturas
blogs
Brasil
brasileiro
Causa
CPLP
divulgação
DN
editoras
educação
ensino
entrevista
Espanha
eventos
Facebook
Governo
GTAO90
História
ILC
impresso
Internet
jornalista
Lisboa
literatura
Lusa
lusofonia
Medicina
Moçambique
PALOP
Portugal
Português
professores
Público
RTP
Timor-Leste
tradução
universidade
voluntários
vídeo
Etiquetas
Angola
AO90
apoiante
artes
artes cénicas
Assembleia da República
assinaturas
blogs
Brasil
brasileiro
Causa
CPLP
divulgação
DN
editoras
educação
ensino
entrevista
Espanha
eventos
Facebook
Governo
GTAO90
História
ILC
impresso
Internet
jornalista
Lisboa
literatura
Lusa
lusofonia
Medicina
Moçambique
PALOP
Portugal
Português
professores
Público
RTP
Timor-Leste
tradução
universidade
voluntários
vídeo
Arquivo
- Novembro 2021
- Junho 2021
- Maio 2021
- Abril 2021
- Março 2021
- Fevereiro 2021
- Janeiro 2021
- Dezembro 2020
- Novembro 2020
- Outubro 2020
- Setembro 2020
- Agosto 2020
- Julho 2020
- Junho 2020
- Maio 2020
- Março 2020
- Fevereiro 2020
- Janeiro 2020
- Dezembro 2019
- Novembro 2019
- Outubro 2019
- Setembro 2019
- Agosto 2019
- Julho 2019
- Junho 2019
- Maio 2019
- Abril 2019
- Março 2019
- Fevereiro 2019
- Janeiro 2019
- Dezembro 2018
- Novembro 2018
- Outubro 2018
- Setembro 2018
- Agosto 2018
- Julho 2018
- Junho 2018
- Maio 2018
- Abril 2018
- Março 2018
- Fevereiro 2018
- Janeiro 2018
- Dezembro 2017
- Novembro 2017
- Outubro 2017
- Setembro 2017
- Agosto 2017
- Julho 2017
- Junho 2017
- Maio 2017
- Abril 2017
- Março 2017
- Fevereiro 2017
- Janeiro 2017
- Dezembro 2016
- Novembro 2016
- Outubro 2016
- Setembro 2016
- Agosto 2016
- Julho 2016
- Junho 2015
- Maio 2015
- Abril 2015
- Março 2015
- Fevereiro 2015
- Janeiro 2015
- Dezembro 2014
- Novembro 2014
- Outubro 2014
- Setembro 2014
- Agosto 2014
- Julho 2014
- Junho 2014
- Maio 2014
- Abril 2014
- Março 2014
- Fevereiro 2014
- Janeiro 2014
- Dezembro 2013
- Novembro 2013
- Outubro 2013
- Setembro 2013
- Agosto 2013
- Julho 2013
- Junho 2013
- Maio 2013
- Abril 2013
- Março 2013
- Fevereiro 2013
- Janeiro 2013
- Dezembro 2012
- Novembro 2012
- Outubro 2012
- Setembro 2012
- Agosto 2012
- Julho 2012
- Junho 2012
- Maio 2012
- Abril 2012
- Março 2012
- Fevereiro 2012
- Janeiro 2012
- Dezembro 2011
- Novembro 2011
- Outubro 2011
- Setembro 2011
- Agosto 2011
- Julho 2011
- Junho 2011
- Maio 2011
- Abril 2011
- Março 2011
- Fevereiro 2011
- Janeiro 2011
- Dezembro 2010
- Novembro 2010
- Outubro 2010
- Agosto 2010
- Julho 2010
- Junho 2010
- Maio 2010
- Abril 2010
- Março 2010
- Fevereiro 2010
- Dezembro 2009
- Agosto 2009
- Março 2009
- Janeiro 2009
- Outubro 2008
- Setembro 2008
15 comentários
Passar directamente para o formulário dos comentários,
Mas será possível?
Não vão nunca entender que escrever em acordês não é escrever em “brasileiro”? Que a ortografia resultante do AO90 é uma mixórdia que não tem nada de “brasileira”? O que seria preciso fazer para acabar de vez com essa ficção?
Claro que se trata de uma ficção muito útil para mobilizar certos setores da sociedade portuguesa — mas é ficção. E digo mais, vinda de quem deveria saber do que fala, é uma ficção visível e demonstravelmente mentirosa. Como o é, aliás, tudo o que mobiliza esses setores.
Caro Tomás, desculpe-me, mas já disse isso várias vezes e, a meu ver, há aqui algum mal-entendido. Se uma das supostas intenções do AO90 é “unificar” a língua (tarefa impossível, como sabemos e como se vê), a ideia seria escrever-se da mesma forma em Portugal, no Brasil, em todos os países da CPLP. O argumento repetido até à náusea por quem promove o AO é o de que “temos de nos aproximar do Brasil, pois é o país que tem o maior número de falantes e o Português de Portugal está condenado à extinção”, etc., etc., etc. Logo, escrever em acordês (e porque o acordês já vai em estado mais avançado de implantação no Brasil) é escrever da mesma forma que se escreve no Brasil. E depois admira-se que se diga isto? Quando, ainda por cima, Portugal tem de mudar muito mais palavras do que o Brasil, nesse “esforço de unificação/aproximação/seja-lá-que-disparate-for”?
Claro que o AO é uma mixórdia. Inteiramente de acordo. Nem é carne, nem é peixe, nem é legumes. É um absurdo completo. Mas espanta-se, sinceramente, com a confusão? Quando em Portugal temos de levar agora todos os dias com o “direto”, o “atual”, o “ótimo” e sei lá quantos exemplos mais? Depois há as outras palavras que são meras invenções cozinhadas pelo AO (o “aspeto”, a “receção”, o uso e desuso dos hífenes e por aí fora) mas a maioria das pessoas não sabe isso. A esmagadora maioria das pessoas – em Portugal e, arrisco a dizer, também no Brasil – não sabe o que é o AO, e só isso é que explica que aquele disparate ainda não tenha sido eliminado de vez. Qual é o seu espanto?
Se não é brasileiro parece. E na medida em que serve bem ao Brasil é inegável que é bem brasileiro.
Muito bem, sr. Hugo Paiva.
Cumpts.
TomásRB: escreve no googletranslator ‘goalkeeper’ ou ‘bus’ ou ‘you’. Aliás, toda a informática está em Brasileiro. Flash, Android, Navegador, TUDO.
Além de que só podes estar aqui a dar tanga porque se este português não é derivado do vosso dialecto, então vem de que merda?
-Certamente que queres é confundir, chatear.
Mas o Português ainda existe: se pensas que o Brasileiro é a língua escrita mais próxima da antiga, esquece. Porque a antiga existe.
Se escolheres um destes parágrafos para atacar, tenta ao menos responderes a eles todos. Refuta então os factos. Antes de mais.
Moinho para mim é ‘môinho’.
…Fôdace!
Não se zanguem, há espaço para todos,para Doutores e para Setores.
@Hugo X. Paiva: Hahahahahh!! Nem mais 😉 E faço minhas as palavras de Bic Laranja: muito bem!
O Senhor Tomás Bueno tem uma fixação por senhores professores, quer-nos explicar o motivo?
Hugo não tinha lido ainda o seu comentário, mas parece-me que ambos pensámos no mesmo. Coincidência. Parabéns pela carta, e vamos continuar a lutar.
Pedro : o tipo quiz dizer sectores,em ambas as situações.Concordo que é um monumento
Muchas gracias.
O problema é que houve tanto descrédito pela forma como o Brasil mudou a língua lá, e a forma como os governos portugueses depois dos governos provisórios trataram a língua e o ensino, permitiram que isto tudo acontecesse, e que as pessoas não percebam a razão de isto ser um verdadeiro disparate.
…pedindo desculpa por antecipação por utilizar o espaço deste fórum para uma informação pessoal, mas na verdade tem a ver com o meu propósito de adquirir livros que respeitem a escrita da nossa Língua.
Alguém me saberia dizer se este livro (http://www.wook.pt/ficha/sao-francisco-de-assis/a/id/14039131) está escrito em português ou em AO? Quero adquiri-lo através de catálogo, mas não consigo encontrar essa informação.
Obrigado pola ajuda.
Casa das Letras
Rua Cidade de Córdova, n.o 2
2610-038 Alfragide
Portugal
Telefone | 21 427 22 00
Fax | 21 427 22 01
E-mail | servicocliente@leya.com
Web | casadasletras.leya.com
Obrigado pola ajuda. Embora polo tempo passado já ninguém leia isto, devo dizer que escrevim para o endereço indicado sem receber qualquer resposta. Algo que, aliás, tem sido a minha experiência habitual quando tenho procurado informaçoes ou esclarecimentos em editoras portuguesas. Isso si, desta vez para nada dixem que era galego, o qual (acho) incentiva ainda mais a descortesia da nao-resposta em determinadas empresas.
Deduzo que a obra estará redigida no aberrante AO e vou evitar a sua compra. Aos senhores da Casa das Letras, por se alguém lhe-lo di, lamentar esse silêncio descortês que pouco contribui para que um se anime a comprar-lhes algo no futuro. Imagino que é o que tem vender muito e ter um bom superávit na balança de contas: um cliente mais ou menos apenas influi nela.
Bento: Fica a Casa das Letras na minha agenda vermelha, pela minha parte fico solidário.