Escritor avalia mudanças na ortografia
por Mariane Gaspareto-ESPECIAL
Conferencista J.B. Oliveira considera a reforma na língua portuguesa um “desserviço” e combate excesso do estrangeirismo
A nova reforma ortográfica é um “desserviço” para a língua portuguesa, pois suprime acentos que geram dúvidas aos leitores, de acordo com o conferencista, escritor, consultor de empresas e jornalista João Batista de Oliveira, o J.B. Oliveira.
Conforme o prudentino, que mora há mais de 50 anos na capital paulista e retornou a Presidente Prudente para realizar, ontem, palestra promovida pelo CIEE (Centro de Integração Empresa Escola), um exemplo prático é a confusão causada na retirada da acentuação da palavra “para”. “Não sei se é o verbo de ação, referente a parar, ou a preposição”, explica.
Segundo Oliveira, a nova reforma é tão importante, que dedicou um capítulo inteiro de seu livro “Mostrando a língua” ao tema. Segundo o escritor, a intenção do acordo é eliminar diferenças ortográficas observadas nos países que têm a língua portuguesa como idioma oficial, visando a unificação ortográfica das localidades. “No entanto, é uma maneira simples de complicar”, define.
O autor afirma que o português é uma das línguas mais ricas, versáteis, amplas e sonoras existentes. “Ele merece ser estudado, conhecido, e não deturpado, como tem ocorrido”. Um dos problemas encontrados pelo conferencista é a “influência nefasta sofridas pelo “internetês e inglês”. Para ele, a importação de estrangeirismos deveria ocorrer apenas quando “não temos palavra correspondente”.
Deficiências
Segundo J.B. Oliveira, o “crescente descaso” com a língua portuguesa prejudica as pessoas no mundo corporativo e na área acadêmica. “Dentre os mais comuns, alguns chamam a atenção, como o gerundismo e o pleonasmo vicioso”, pontua.
Conforme ele, uma maneira eficaz de evitar esses erros é realizar três passos: “ler bastante, mas com atenção para assimilar o vocabulário e a construção silábica das palavras; ter sempre uma boa gramática à mão; e ter um dicionário por perto, visto que palavras podem ter vários significados desconhecidos por nós”.
O evento de ontem discorreu sobre esses e outros assuntos no auditório da OAB (Ordem dos Advogados do Brasil), com o tema “As melhores dicas sobre a língua portuguesa”, no qual o conferencista destacou a linguagem mais adequada a cada situação, fornecendo dicas sobre como conhecer bem a língua portuguesa e evitar gafes.
[Transcrição integral de notícia publicada pelo jornal “O Imparcial“, de Presidente Prudente (cidade do Estado de S.Paulo, Brasil), em 21.08.14.]
3 comentários
Desserviço… Muito bem. Desde que a Senhora Presidente da Assembleia da República (de cá…) atirou aos ventos o neologismo “inconseguimento” temos de estar preparados para tudo…
Surpreendentemente, “desserviço” está dicionarizado pela Porto Editora.
Tem graça. O dicionário da Priberam também contém o termo “desserviço”. Fui apanhado à traição. Começo a acreditar que o português é uma língua muito traiçoeira…