Portugueses de todo o mundo subscrevem a ILC

alguns selos de envios de subscrições da ILC

click para ampliar

Alguns selos de correio de subscrições da ILC recebidas, dos Portugueses espalhados pelo mundo, neste caso com exemplares de Portugal, Bélgica, Inglaterra, França, Lituânia, Luxemburgo, Espanha, Austrália, Brasil, Alemanha, Holanda e Suíça.

Print Friendly, PDF & Email
Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/03/30/portugueses-de-todo-o-mundo-subscrevem-a-ilc/

4 comentários

Passar directamente para o formulário dos comentários,

    • Filomena Andrade on 4 Abril, 2011 at 0:02
    • Responder

    Claro que tudo isto é interesse dos senhores que só vêem os cifrões.Não precisam de outros valores.” Altos valores se levantam….” são totalmente diferentes da Pátria, dos actuais.

    • Filomena Araujo on 4 Abril, 2011 at 1:51
    • Responder

    Eu não concordo com o acordo ortografico. Temos sempre que seguir o facilitismo porquê?!

    • Albertina Santos on 5 Abril, 2011 at 14:45
    • Responder

    È claro que não concordo com esta alteração na língua Portuguesa.
    Concerteza que temos de evoluir, mas não alterando a a nossa língua materna, não temos de nos adaptar ás facilidades nem aos costumes de ninguém.
    Temos de ser apenas nós e falar a nossa língua.
    De facto os valores que aqui se impõem devem ser de origem monetária, e não valores de origem moral ou de preocupação convicta pela forma como lemos e escremos no nosso país.

    • Manuela Capela on 5 Abril, 2011 at 18:31
    • Responder

    …”nobre povo não…mas sim, pobre povo….” que perde a sua identidade! Preocupem-se em ensinar esta juventude a falar o Português correctamente e não os “bués” com os quais já nos habituamos…infelizmente! mas mais vale os “bués” do que este acordo descabido. Não entendo o porquê de termos de perder a nossa identidade em detrimento de outra cultura, outro País que não é o nosso! Se eles, brasileiros, têm dificuldades no NOSSO Português, aprendam-no, façam um esforço para o perceber, pois será único se isto for para a frente. O País que recebe adptar a sua língua ao invasor… Vamos então pedir a França, Luxemburgo entre outros países que adaptem a sua língua à nossa, somos muitos por lá e temos de aprender a língua dos locais para sobreviver num país estrangeiro! Porque é que então aqui não acontece o mesmo? Eu estudei História da Língua, Estudo Literários, Fonética, linguística entre outras disciplinas e mesmo assim sou totalmente contra este Acordo que mais parece o pesadelo e perda de identidade de uma nação que está à beira da morte, à beira do desaparecimento,porque depois deste acordo muitos outros virão e quem sabe se em breve o Português do Brasil ou até mesmo o Espanhol seja a nossa língua oficial! Portugal? Onde? Portugueses? Quem são?

Deixe uma resposta

Your email address will not be published.