«A dissociação de sais pela solvatação em solução aquosa representa a separação entre cátions e ânions. O sal original pode ser recuperado pela evaporação do solvente ou pela cristalização em um resfriamento.»
CÁTIONS em vez de CATIÕES
ÂNIONS em vez de ANIÕES
RESFRIAMENTO em vez de ARREFECIMENTO
[Recebido por e-mail, de Luís Ferreira]
[Imagem de 123RF]
Na página inicial do Projecto Sapo Saber, pode ler-se o seguinte:
5 comentários
Passar directamente para o formulário dos comentários,
Minha nossa Senhora!
A execrável escrita “com os pés”, à patada, dos brasileiros! Chegaram os Hunos! Protejam-se! É o fim de uma era, tão nítido de trevas que faz doer os olhos! Ah, portugalzinho vendido, de m****… Asco…
Maria Oliveira, revejo-me inteiramente no seu comentário a mais um nojento atentado linguístico…
O problema é que a versão “lusófona” da wikipedia é na verdade a versão brasileira da wikipedia, mascarada pelo uso do prefixo pt (pt.wikipedia.org). É pt de português… mas português do Brasil.
Exacto, como o Jorge Teixeira escreveu. Todo o conteúdo inicial do SAPO Saber é da Wikipédia “lusófona”, portanto não é de espantar que grande parte esteja ainda em brasileiro.
Por acaso será interessante saber o estado actual e o futuro deste projecto, visto que o SAPO começou há algum tempo a utilizar o acordo ortográfico em todos os serviços deles.
Até os títulos e o conteúdo de notícias de jornais que não utilizam o acordo ortográfico são convertidos para utilizar o mesmo quando aparecem no portal ou webmail do SAPO.
@Ricardo Morais há aí um problema. É que o conteúdo nunca será “traduzido”. Com a desculpa da “ortografia comum” os media portugueses estão pura e simplesmente a usar o português do Brasil para tudo e mais alguma coisa.