«O aleijão» [Pedro Mexia, Expresso, 25.05.13]

pmVolto ao assunto, porque o assunto continua. Deu-se até o caso de os defensores da coisa andarem por aí mais mudos do que as consoantes a que chamam, toscamente, mudas. E depois de o Brasil ter suspendido o “acordo’ ortográfico para avaliação, muita gente começou a perceber que não há inevitabilidades, nem combates perdidos à partida, apesar das traições dos académicos e da cobardia de certos políticos deste Governo, que se diziam antiacordistas quando estavam na oposição.

Pessoas que achavam que “tanto faz” ou que era muito barulho por nada, começam a dar ouvidos a Eduardo Lourenço e a António Lobo Antunes; a Vasco Graça Moura e a José Gil; a Pacheco Pereira e a Miguel Esteves Cardoso; até a Ricardo Araújo Pereira e João Pereira Coutinho, que devem estar de acordo em poucos assuntos. E talvez essas pessoas tenham lido as seguintes notícias: a Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa não aplicou o “acordo”; a Associação Portuguesa de Linguística criticou-o; o PEN Clube recusou-o; a Associação Portuguesa da Editores distanciou-se dele; a Sociedade Portuguesa de Autores e a Associação Portuguesa de Escritores não o aceitam.

Foi-se tornando claro como água que o “acordo” ortográfico não é um acto cultural. É um acto político como reconheceu aliás o autor moral da iniquidade, Malaca Casteleiro, em declarações a este jornal: “Isto não é uma questão linguística, é uma questão política, uma questão muito importante do ponto de vista da política de língua no âmbito da lusofonia. Esquece-se muitas vezes que, para haver lusofonia, tem de haver medidas concretas e alcance prático e esta é uma “delas”. E que tal “medidas concretas e de alcance prático” como uma CPLP relevante, um Instituto Camões activo, apoios às traduções e aos leitorados, bibliotecas bem equipadas? Era mais útil, menos megalómano, menos nocivo.

Também caiu a tese, assacada em bloco aos antiacordistas, de que o “acordo” é uma “cedência ao Brasil”. Porque entretanto multiplicaram-se as reacções hostis além-Atlântico. O dramaturgo Ariano Suassuna, por exemplo, preferiu sair dos manuais escolares a ver os seus textos republicados em “acordês”. E o grande Millôr Fernandes, antes de morrer, teve ainda tempo para declarar em bom português: “O acordo ortográfico é uma merda”. Um reputado especialista em Camilo Pessanha, Paulo Franchetti, da Universidade Estadual de Campinas, declarou: “O acordo ortográfico é um aleijão. Linguisticamente malfeito, politicamente mal pensado, socialmente mal justificado e finalmente mal implementado. Foi conduzido, aqui no Brasil, de modo palaciano; a universidade não foi consultada, nem teve participação nos debates (se é que houve debates além dos que talvez ocorram durante o chá da tarde na Academia Brasileira de Letras), e o Governo apressadamente impôs como lei (…). O resultado foi uma norma cheia de buracos e defeitos de eficácia duvidosa”. Não vale a pena tentar apresentar os antiacordistas como “antibrasileiros”, porque há bem mais brasileiros antiacordistas.

Infelizmente, muitos Portuguesas pregam o aleijão como se fosse um unguento. O actual Presidente da República disse um dia que o português de Portugal se arriscava a tornar-se uma espécie de latim, como se uma variante falada por milhões de indivíduos equivalesse a uma língua morta. Já a grotesca “Nota Explicativa” ao “acordo” explica que os portugueses estão “teimosamente” apegados à sua grafia, dando-nos reguadas de mestre-escola pela nossa impertinência cultural. Para acabar com tal desfaçatez, uns quantos sábios da Academia das Ciências de Lisboa impuseram aos luso-falantes a sua aberrante legislação, quando nos países onde existem Academias realmente prestigiadas vigoram recomendações não vinculativas, dicionários excelentes, consensos transcontinentais. Mas os políticos e os académicos não se contentam com uma língua que muda espontânea, inevitável e constantemente; querem mudanças por decreto, como déspotas iluminados que são.

Fizeram o “acordo” ignorando os pareceres técnicos divergentes e a opinião de agentes qualificados da língua. E agora assustam-se com o levantamento cívico. Perceberam que fracassaram, que nem todos nos calamos, que estivemos atentos às consequências. O “acordo” quis unificar a língua e multiplicou duplas grafias, facultatividades, cláusulas de excepção, ‘opting outs’. Quis simplificar o ensino e cortou as palavras da sua raiz etimológica, da sua família, dificultando uma compreensão de conjunto. Quis ser um acordo “lusófono” e pouco mais é do que um contrato luso-brasileiro, do qual os brasileiros duvidam. E agora ainda passámos pela humilhação de ter o oficioso “Jornal de Angola” a lembrar-nos que o “étimo latino” ajuda a compreender o percurso de uma palavra.

Este acordo não serve, não presta, é preciso denunciá-lo ou, no mínimo, revê-lo em profundidade. É preciso acabar com aberrações como a recessiva “receção” e o tauromáquico “espetador” e a lasciva “arquiteta”. E com a fantasia de que as consoantes que abrem as vogais são “mudas”. E com a ideia de que a escrita é uma transcrição da fonética. Introduzam o xis, o ípsilon e o zê, escrevam Janeiro e Inverno com minúscula, mas deixem em paz a língua portuguesa.

(As citações são retiradas de “Vogais e Consoantes Politicamente Incorrectas do Acordo Ortográfico”, de Pedro Correia, edição Guerra e Paz.)

pedromexia@gmail.com

[Transcrição integral de artigo, da autoria de Pedro Mexia, publicado no semanário “Expresso” de 25.05.13. “Link” disponível apenas para assinantes do jornal “online”. “Links” no texto inseridos por nós.]

Print Friendly, PDF & Email
Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2013/05/26/o-aleijao-pedro-mexia-expresso-25-05-13/

10 comentários

Passar directamente para o formulário dos comentários,

    • Isabel Gonçalves on 26 Maio, 2013 at 16:27
    • Responder

    Bravo, Pedro Mexia, disse tudo! a lingua portuguesa agradece.

    • Ana Isabel Buescu on 26 Maio, 2013 at 19:06
    • Responder

    Obrigada, Pedro Mexia, pela inteligência e pelo carácter incisivo do seu texto. Chamemos os bois pelos nomes, e sejamos claros: este “acordo” que instaurou a desortografia, e mais, um verdadeiro caos ortográfico para nosso pesadelo é, de facto, um aleijão. Haja vontade política para o anular liminarmente. E isso tem de ser feito no Parlamento, porque foi o Parlamento que, levianamente e com a ignorância dos tolos, o aprovou em 2008. Uma questão política, de facto.

  1. «É preciso acabar com aberrações como a recessiva “receção” e o tauromáquico “espetador” e a lasciva “arquiteta”.» Excelente! No pormenor, e no geral. E ainda bem que há muitos «teimosos»…

    • José Caniné on 26 Maio, 2013 at 22:08
    • Responder

    O comentário mais feliz é o de Millôr Fernandes. Da minha lavra apenas acrescentaria que todos os intervenientes na sua feitura e promulgação ainda conseguem ser uma merda muito maior. Desde sempre o repudiei e continuarei a repudiar.

    • Elizabeth Pereira Gabas on 27 Maio, 2013 at 4:41
    • Responder

    MARAVILHOSO Pedro Mexia, finalmente alguém a falar por nós quando afirma: *Não vale a pena tentar apresentar os antiacordistas como “antibrasileiros”, porque há bem mais brasileiros antiacordistas*. E não será demais repetir, só mais esta vez, a declaração do professor da Unicamp: *O AO é um ALEIJÃO*: “Linguisticamente malfeito, politicamente mal pensado, socialmente mal justificado e finalmente mal implementado. Foi conduzido, aqui no Brasil, de modo palaciano; a universidade não foi consultada, nem teve participação nos debates (se é que houve debates além dos que talvez ocorram durante o chá da tarde na Academia Brasileira de Letras), e o Governo apressadamente impôs como lei (…). O resultado foi uma norma cheia de buracos e defeitos de eficácia duvidosa”.

    • cristina nova on 27 Maio, 2013 at 15:20
    • Responder

    Excelente missiva para todos quanto amam a lingua portuguesa e não querem adaptações traiçoeiras e sem nexo ou sentido.

  2. “Bravo” é a todos nós que defendemos a sua abolição desde o início e nunca cedemos em circunstância alguma–nem vamos ceder nunca.

    • Maria José Abranches on 28 Maio, 2013 at 0:34
    • Responder

    Subscrevo por inteiro as palavras da Professora Ana Isabel Buescu! A responsabilidade do Parlamento em todo este processo é incontornável e tem agora uma oportunidade de se retractar, aproveitando o Grupo de Trabalho da 8ª Comissão, criado por proposta do grupo parlamentar do PCP, aprovada por unanimidade na referida Comissão. O Parlamento não pode continuar a fazer de contas que o AO90 é aceite pacificamente pelos cidadãos eleitores! Nós não queremos esse “aleijão” que nos estropia a língua e fere irremediavelmente a nossa identidade cultural!

    • Nelson Ferraz on 29 Maio, 2013 at 19:55
    • Responder

    Excelente texto. Servirá, certamente, de uma boa luneta para correcção de visões, política e socialmente, tendenciosas e pouco esclarecidas.

    • Jorge Ferreira on 11 Junho, 2013 at 19:10
    • Responder

    Magistrado alega que as “actas não são uma forma do verbo atar” e que “os cágados continuam a ser animais e não algo malcheiroso”.

    “O juiz Rui Teixeira, que conduziu a instrução do processo ‘Casa Pia’ e que agora está colocado no Tribunal de Torres Vedras, não quer os pareceres técnicos sociais com o novo Acordo Ortográfico”, revela o Correio da Manhã na edição de hoje.

    O magistrado enviou uma nota à Direcção Geral de Reinserção Social (DGRS) em Abril onde se podia ler, que esta “‘fica advertida que deverá apresentar as peças em Língua Portuguesa e sem erros ortográficos decorrentes da aplicação da Resolução do Conselho de Ministros 8/2011 (…) a qual apenas vincula o Governo e não os tribunais'”.

    A DGRS pediu um esclarecimento ao juiz, tendo este respondido que a “‘Língua Portuguesa não é resultante de um tal «acordo ortográfico» que o Governo quis impor aos seus serviços’, diz o juiz, acrescentando que ‘nos tribunais, pelo menos nestes, os factos não são fatos, as actas não são uma forma do verbo atar, os cágados continuam a ser animais e não algo malcheiroso e a Língua Portuguesa permanece inalterada até ordem em contrário'”.

Responder a Nelson Ferraz Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado.