Correctores ortográficos e programas em Pt-Pt

Para quem quiser fazer download de correctores ortográficos e/ou programas em Português-padrão:

1. Mozilla (diversos); download e instruções de instalação http://bit.ly/h6dLoy
2. para Opera http://bit.ly/i1h0zP
3. para OpenOffice http://bit.ly/foGPRv
4. para Firefox http://bit.ly/fMMdx2
5. WordPress 3.1 http://bit.ly/f4tnQJ
6. Joomla http://bit.ly/ehXOoP

Para reverter o corrector do Microsoft Office de volta à boa norma, instalem este suplemento: http://www.microsoft.com/downloads/pt-pt/details.aspx?FamilyId=470338AC-EF76-436A-B62E-35C8955A9874&displaylang=pt-pt
João Ruivo (em comentário a este “post”)

Colabore nesta lista!

Se tem conhecimento da localização de outros correctores ortográficos ou glossários do Português-padrão ou ainda de versões em “Português europeu” de quaisquer programas, deixe endereços para download nos comentários a este post.

Print Friendly, PDF & Email
Share

Link permanente para este artigo: https://ilcao.com/2011/03/31/correctores-ortograficos-pt-pt/

7 comentários

Passar directamente para o formulário dos comentários,

    • Maria José Abranches on 31 Março, 2011 at 11:33
    • Responder

    Que belíssima ideia! Muito obrigada!

    Não tolero esta verdadeira “aculturação” à norma brasileira que nos vem sendo imposta, designadamente nas ferramentas e funcionalidades da Internet! Há no Google, por exemplo, situações em que só nos é proposto o português do Brasil! Li há dias na Ajuda do Adobe R. qualquer coisa como: se tem problemas com “mídias digitais”… No meu país, na minha casa, no meu computador, num serviço que eu pago, obrigam-me a servir-me duma língua que não é a minha! Sim, porque a norma brasileira, mais cedo ou mais tarde o “brasileiro”, não é a minha língua! Sim, porque é a norma brasileira que vai generalizar-se, se não formos capazes de obrigar o poder instalado, eleito por nós, a todos os níveis, a recuar relativamente à Resolução da Assembleia da República n.º 35/2008, que abriu caminho à entrada em vigor deste vergonhoso Acordo Ortográfico, ao aprovar o não menos vergonhoso Segundo Protocolo Modificativo.

    Não suporto! Um pouco de orgulho, portugueses! Revoltem-se!
    A nossa língua agradece!

    Como povo, já vencemos muitas batalhas, já sobrevivemos a muitas situações de perda da independência e de subserviência! Vencer a batalha pela nossa língua é crucial para a nossa permanência como povo detentor duma identidade cultural própria e multissecular!

    Coragem!

    • Rogerio Neiva on 1 Abril, 2011 at 8:25
    • Responder

    Recuso-me a escrever com o novo acordo assim como a comprar jornais que o adoptaram, o Expresso e o Sol, por exemplo.

    • João Simões on 5 Novembro, 2011 at 15:53
    • Responder

    Para colocar o Open Office em modo Pré AO está aqui o ficheiro. ftp://darkstar.ist.utl.pt/pub/openoffice.org/pt/oo3x-pt-PT-preao.oxt

    • JRuivo on 20 Fevereiro, 2012 at 14:08
    • Responder

    Para reverter o corrector do Microsoft Office de volta à boa norma, instalem este suplemento: http://www.microsoft.com/downloads/pt-pt/details.aspx?FamilyId=470338AC-EF76-436A-B62E-35C8955A9874&displaylang=pt-pt

    • Luis Canau on 20 Fevereiro, 2012 at 16:32
    • Responder

    No âmbito das ferramentas profissionais, recomendo o Flip, da Priberam, disponível para PC e Mac, Office da Microsoft e OpenOffice (ver todas as opções e características, que variam de produto para produto, no link: http://www.flip.pt/Produtos.aspx).

    Estou a usar o “FLiP para LibreOffice” em OpenOffice (24,59 EUR licença para 1 computador). A opção por omissão de instalação é o português normal, sendo perguntado “deseja activar o acordo ortográfico?”, com a selecção a surgir já em “não”. Achei uma boa atitude da Priberam. Melhor mesmo vender uma versão a preço reduzido sem a opção AO.

    • Brigith Guimarães on 2 Março, 2012 at 12:16
    • Responder

    Este link foi-me passado por uma amiga, mas não podia vir mais a calhar. As minhas “TM” (translation memories”, de repente, ficaram loucas e convertem automaticamente para PT_BR. Onde já se viu!?
    Obrigada a quem participou com links, o João Ruivo, nomeadamente.
    Abraço

  1. No Office para Macintosh, para activar o dicionário PT sem acordo ortográfico, ir ao menu WORD – PREFERENCES – SPELLING AND GRAMMAR e depois selecionar o modo desejado em “PORTUGUESE MODES”.

Responder a Rogerio Neiva Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado.